Всегда вчерашнее завтра - Страница 66


К оглавлению

66

— Не скромничайте. Любой профессионал в разведке что-нибудь да слышал о таком человеке, как вы. На ваших разработках, по-моему, даже учат молодых офицеров во многих разведшколах мира. Ваши операции препарируют и анализируют, а ваше нестандартное мышление уже давно изучается в закрытых институтах разведки. Вы ведь все это знаете.

В зал ворвался Маир, он явно искал Дронго.

— Извините, — поднялся Дронго, — сейчас я вернусь.

Дронго подошел к Маиру.

— Целуй мне ноги, негодяй, — торжествующе заявил Маир. — Она прекрасная женщина, настоящая леди. Я ей объяснил, что у тебя важное свидание с человеком, которого ты искал много лет. Сказал, что мы живем в «Негреско». Ты знаешь, где она остановилась?

— Знаю, — кивнул Дронго, — там же, где и мы.

— Господи, но это ты каким образом вычислил?

— Она мне просто об этом сказала, — признался Дронго.

— Тогда понятно. В общем, она приняла мои оправдания и даже, кажется, простила тебя. На прощание она поинтересовалась, в каких номерах мы живем.

Целуй мне ноги, мерзавец! Ты чуть не упустил такую женщину!

Как щедрый и благожелательный человек, Маир любил, чтобы окружающим его друзьям было так же хорошо, как и ему самому. Поэтому, не надеясь сам на успех, он просто догнал женщину перед выходом и заступился за своего товарища.

— Спасибо, — устало сказал Дронго. И вернулся к находившимся в казино бывшим офицерам КГБ.

— Надеюсь, ваш знакомый не работал раньше по линии нашего ведомства? — противным голосом спросил Савельев, поднимаясь с дивана.

— Нет, — ответил Дронго, — он здесь уже две недели. Мы встретили его совершенно случайно.

— Придется поверить вам, — чуть улыбнулся Савельев. Вернее, улыбнулись его губы. Глаза оставались бесстрастными и внимательными.

— Когда мы увидимся снова? — на всякий случай спросил Дронго, поняв, что Савельев собирается уходить.

— Мы увидимся завтра, в час дня. Мы уже обо всем договорились, — кивнул он на своего бывшего сотрудника. — Думаю, вы должны все решить для себя сами. Тем более что обычно так и поступаете и у вас получается это достаточно эффективно.

Дронго мрачно взглянул на Савельева.

— Это вызов?

— Пока только предложение, — холодно сказал на прощание Савельев и, кивнув, вышел из зала.

— У нас неприятности, — выдавил Потапчук, когда полковник покинул казино, — кроме нас, у него есть еще другие клиенты. И теперь они решают, кому именно отдать документы.

Глава 30

Они возвращались втроем. Идти было недалеко, отель «Негреско» располагался в пяти минутах ходьбы от казино. Но они двигались медленнее обычного и, перейдя дорогу, оказались на набережной.

— Может, вы мне все-таки что-нибудь объясните? — в который раз попросил Маир.

— Напрасно ты так нервничаешь, — заметил Дронго, — пока нет ничего страшного. Просто мы хотим еще раз встретиться с этим человеком и узнать у него, сколько стоят документы.

— Он сказал, что их хотят приобрести еще двое покупателей, — напомнил Потапчук.

— Вы ему верите?

— Вообще-то он мастер блефовать. Но на этот раз, по-моему, не врет. Он дал адреса этих покупателей. Это по-настоящему серьезные претенденты.

— Какие адреса?

— В «Холлидей Инн» живет представитель английской разведки, а в «Меридиане» остановился сотрудник российской разведки. Он дал и их телефоны, мы можем проверить.

— Сукин сын, — разозлился Дронго, — это тоже своеобразный блеф. Он ведь понимает, что мы обязательно проверим. И наверняка даст им наш адрес, чтобы и они убедились в наличии еще одного потенциального покупателя. И тогда все мы начнем автоматически взвинчивать цены, стараясь перехватить документы друг у друга.

— Выиграть соревнование у английской и российской разведок? — недоверчиво спросил Потапчук, — Это невозможно. Мы ничего не сумеем сделать с нашими жалкими деньгами. Триста тысяч явно недостаточная сумма.

— О чем вы говорите? — оживленно спросил Маир. — Кажется, о деньгах? Лучше спросите меня, что нужно делать в таких случаях.

— И что нужно делать в таких случаях? — иронически спросил Дронго.

— А бумаги, которые он продает, вам действительно нужны?

— Лично нам нет. Но мы хотим их перепродать, — ответил Потапчук.

Дронго не стал возражать.

— Тогда все в порядке, — обрадовался Маир. — Заставьте конкурентов биться друг с другом. А потом, в решающий момент, просто перебейте цену, возьмите документы и предложите их другому конкуренту.

— У тебя широкие рыночные взгляды, — улыбнулся Дронго, — только ты не учел одного обстоятельства.

— Какого? — насторожился Маир.

— Речь идет не об обычной сделке. Проигравшие никогда не согласятся уступить победителю. А разборки в таком деле редко кончаются малой кровью.

— Так важны эти бумаги? — изумился Маир.

— Как видишь. Поэтому твой совет играть на повышение акций несколько опрометчив. Мы можем попасть в очень неприятную переделку. Если обе разведки решат, что церемониться больше не стоит, они вышлют в Ниццу своих «ликвидаторов».

— Кого? — не понял Маир.

— Своих палачей. Которые без лишнего шума уберут нас троих, — пояснил Дронго.

— А почему троих? — удивился Маир. — При чем тут я? Меня не касаются ваши разборки.

— Они касаются всех нас, — возразил Дронго, — теперь и ты с нами в одной упряжке. Я же тебе говорил, что ходить рядом со мной опасно.

— Зато как прибыльно, — засмеялся Маир, — полно красивых женщин, и можно заработать целую кучу денег. Это совсем неплохо.

66